<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/atom10full.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">
  <title type="html">treyp.com &amp;raquo; singapore</title>
  <subtitle type="text">
    the weblog.
  </subtitle>

  <updated>2007-11-25T09:40:50-05:00</updated>
  <id>tag:treyp.com,2007-08-26:singapore</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="en" href="http://www.treyp.com/archives/singapore/" />
  
  <rights type="html">Copyright &amp;copy; 2007, Trey Philips</rights>

  <link rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/treyp/singapore" type="application/atom+xml" /><feedburner:browserFriendly></feedburner:browserFriendly><entry>
    <title type="html">Not all the language in Singapore is British English. Some&amp;hellip;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.treyp.com/archives/singapore/take_away/" />
    <id>tag:treyp.com,2007-11-25:52</id>
    <updated>2007-11-25T09:40:50-05:00</updated>
    <published>2007-11-25T09:40:50-05:00</published>

    <author>
      <name>Trey Philips</name>
      <uri>http://www.treyp.com/</uri>
    </author>

    <content type="xhtml" xml:lang="en" xml:base="http://www.treyp.com/">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
      	Not all the language in Singapore is British English. Some of it is interchangeable with American English, like "queue up" or "stand in line." Some is American, like "soccer." Some is just Asian or Australian. Whereas we Americans say "for here" and "to go," I've learned the hard way that many Singaporeans only understand "dine in" and "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Take-out" title="Wikipedia: Take-out">take away</a>."
      </div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">(In a fun, British accent) "To top up, please key&amp;hellip;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.treyp.com/archives/singapore/the_hex_key/" />
    <id>tag:treyp.com,2007-11-10:51</id>
    <updated>2007-11-10T23:38:44-05:00</updated>
    <published>2007-11-10T23:38:44-05:00</published>

    <author>
      <name>Trey Philips</name>
      <uri>http://www.treyp.com/</uri>
    </author>

    <content type="xhtml" xml:lang="en" xml:base="http://www.treyp.com/">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
      	(In a fun, British accent) "To top up, please key in the sixteen-digit PIN, followed by the <em>hex</em> key." 'Hex' is so much cooler than 'pound.'
      </div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Facebook Developer Garage Singapore</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.treyp.com/archives/recognition/facebook_developer_garage_singapore/" />
    <id>tag:treyp.com,2007-10-24:46</id>
    <updated>2008-03-27T22:43:55-04:00</updated>
    <published>2007-10-24T12:23:13-04:00</published>

    <author>
      <name>Trey Philips</name>
      <uri>http://www.treyp.com/</uri>
    </author>

    <content type="xhtml" xml:lang="en" xml:base="http://www.treyp.com/">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
      	<p>The Facebook Developers Garage went well thanks to the planning of <a href="http://www.e27.sg/" title="Entrepreneur 27 Singapore: Web 2.0 Unconferences, Sites &amp; Cool Tech">E27</a>. We had interesting speeches from <a href="http://www.facebook.com/apps/application.php?id=18063885304" title="Facebook: Battle Stations application">Battle Stations</a>, a Singaporean <abbr title="massively multiplayer online role-playing game">MMORPG</abbr> application that took off, <a href="http://www.durationinc.com/" title="Duration Inc.">Duration Inc.</a> on how they’re using the .NET framework to build applications, and <a href="http://www.mindwasabi.com/" title="Mindwasabi">Mindwasabi</a> about the non-rational, beneficial effects of people working together. I’ve published <a href="http://www.slideshare.net/trey/getting-love-from-the-facebook-platform" title="View 'Getting love from the Facebook Platform' on SlideShare">the unabridged version of my talk, “Getting love from the Facebook Platform,” on Slideshare</a>:</p>

<div class="gvid" id="__ss_145151"><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://s3.amazonaws.com/slideshare/ssplayer2.swf?doc=getting-love-from-the-facebook-platform-1193299053390209-2" width="425" height="355" class="gvid"> 
 <param name="movie" value="http://s3.amazonaws.com/slideshare/ssplayer2.swf?doc=getting-love-from-the-facebook-platform-1193299053390209-2" /> 
 <param name="allowScriptAcess" value="sameDomain" /> 
 <param name="quality" value="best" /> 
 <param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /> 
 <param name="scale" value="noScale" /> 
 <param name="salign" value="TL" /> 
 <param name="FlashVars" value="playerMode=embedded" />
 <param name="wmode" value="transparent" />  
</object></div>
      </div>
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">It's happening.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.treyp.com/archives/singapore/initial_adjustment/" />
    <id>tag:treyp.com,2007-09-12:27</id>
    <updated>2007-09-12T00:33:51-04:00</updated>
    <published>2007-09-12T00:33:51-04:00</published>

    <author>
      <name>Trey Philips</name>
      <uri>http://www.treyp.com/</uri>
    </author>

    <content type="xhtml" xml:lang="en" xml:base="http://www.treyp.com/">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
      	Accents are beginning not to phase me. <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hijab">Hijabs</a> are going unnoticed.
      </div>
    </content>
  </entry>
</feed>
